川西在线——打造川西第一资讯平台!
川西在线
· 动态

安徽一4A景区标识牌现“雷人”翻译 九和塔被译成这样

来源:四川在线 编辑:露宿街头 发布时间:2017-09-04
【川西在线新闻网】摘要:翻译出错的标识牌。 阜阳生态园是国家4A 级景区,记者日前在园内却发现了三四十处路线、景点标识牌上的英文标识错误。对此,景区控股公司总经理表示,由于2014 年才控股阜阳生态园,且公司正申报国家5A 级景区,标识牌统一更换要等到明年

A04090401

翻译出错的标识牌。

翻译出错的标识牌。

阜阳生态园是国家4A 级景区,记者日前在园内却发现了三四十处路线、景点标识牌上的英文标识错误。对此,景区控股公司总经理表示,由于2014 年才控股阜阳生态园,且公司正申报国家5A 级景区,标识牌统一更换要等到明年。在安徽网、大皖客户端2 日曝光此事后,该景区3日发出通报称,最迟会在9月15日更换这些标识牌。

标识牌翻译错误多

9 月1 日下午,记者在位于阜阳市城北新区的阜阳生态园看到,“ 过桥慢行”翻译成了“The bridge go slow”,“九和塔简介”翻译成“Nine and the in?troduction”,“青青小草踏之何忍”翻译为“Green grass step ofhow to endure”。记者步行两个小时,在景区发现了三四十处错误,这当中不仅仅有拼写错误,还有语法、语意等错误。

游客王先生对记者说:“负责标识牌翻译和制作的工作人员可能对英语一窍不通,估计只是用翻译软件随意翻译,之后也不进行检查。贻笑大方、非常雷人。”

暨南大学翻译学院讲师张英告诉记者:“景区在做英文标识的时候不考虑对错,似乎只要是英文就可以糊弄过去。但现在,人们的知识结构和上一代人发生了很大变化,英文平均水平大大提高。这样不考究、甚至漏洞百出的英文标识,连国人都糊弄不过去,更难想象国际友人看到后的反应了。我倒宁愿它们没有英文版。”

设立至今无人发现

据了解,2014 年8 月,颍泉区政府与祥源集团达成协议,祥源颍淮生态文化旅游区开发有限公司正式控股阜阳生态园。此外,景区实行一票制,门票价格为40 元人民币。经由上述公司改造后,阜阳生态园各景区从2015 年年初起陆续开放。

阜阳市旅游局网站显示,阜阳生态园已获“AAAA级国家旅游风景区”“全国农业旅游示范点”和“安徽省科普基地”等称号。据阜阳生态园网站介绍,10 年来,该景区已经成为皖北地区最具人气的旅游目的地。

一个国家4A级景区,为何数年来标识牌从未更换?记者首先拨打了游客服务中心投诉电话,接听电话的胡倩倩称,目前为止园区还未收到游客对标识牌问题的反映,因此并未注意到相关问题。景区控股公司总经理杨昌海随后向记者表示:“在本公司接手之前,生态园是颍泉区政府的独资项目,错误的标识牌不是本公司设置的,在景区申报4A级的过程中也未被旅游部门发现。我们正在改造景区,明年会按照国家5A级景区的标准统一更换标识牌。”

Tag标签: 雷人 这样 景区 标识 安徽 翻译 牌现 译成

投稿合作邮箱:[email protected] 合作网站:川西在线新闻网